BHAKTAMAR STOTRA IN ENGLISH PDF

The Bhaktamar Stotra. English translation: Rajib K. Doogar and Jayendra P. Vora . Bhaktamar Stotra in English With Meanings – Download as Word Doc .doc /. docx), PDF File .pdf), Text File .txt) or read online. Audio CD 2 · Bhaktamar Stotra in. Sanskrit & English · Meri Bhawna in. Hindi & English · Pratikraman in English · Home › Bhaktamar Stotra in Sanskrit & English .

Author: Dalabar Tojazragore
Country: Brazil
Language: English (Spanish)
Genre: Life
Published (Last): 3 June 2014
Pages: 272
PDF File Size: 16.11 Mb
ePub File Size: 18.67 Mb
ISBN: 913-5-89426-578-9
Downloads: 50006
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Mak

Gunairnibaddham,bhaktya maya vividhavarnavichitrapushpam Dhatte jano ya iha kanthagatamajasram,tam manatungamavasha samupaiti lakshmih Drishtava bhavantamanimesha-vilokaniyamnanyatra toshamupayati janasya chakshuh Pitva payah shashikaradyuti dugdha sindhohksharam jalam jalanidherasitum ka ichchhet Udyaddivakara mayukha — shikhapaviddham,tvat -kirtanat tama ivashu bhidamupaiti 42 Kuntagrabhinnagaja — shonitavarivahavegavatara — taranaturayodha — bhime Yuddhe jayam vijitadurjayajeyapakshas -tvatpada pankajavanashrayino labhante 43 Ambhaunidhau kshubhitabhishananakrachakra-pathina pithabhayadolbanavadavagnau Rangattaranga — shikharasthita — bjaktamar -trasam vihaya bhavatahsmaranad vrajanti 44 Ud bhutabhishanajalodara — bharabhugnahshochyam dashamupagatashchyutajivitashah Tvatpadapankaja-rajoamritadigdhadeha,martya bhavanti makaradhvajatulyarupah 45 Apada — kanthamurushrrinkhala — veshtitanga,gadham brihannigadakotinighrishtajanghah Tvannamamantramanisham manujah smarantah,sadyah svayam vigata-bandhabhaya bhavanti 46 Mattadvipendra — mrigaraja — davanalahisangrama — varidhi — mahodara-bandhanottham Tasyashu nashamupayati bhayam bhiyeva,yastavakam stavamimam matimanadhite 47 Stotrastrajam tava jinendra!

Nirdhumavartipavarjita — tailapurahkritsnam jagattrayamidam prakati-karoshi Gamyo na bhaktamxr marutam chalitachalanamdipoaparastvamasi nath jagatprakashah Alpashrutam shrutavatam parihasadhamtvad bhaktireva mukharikurute balanmam Yatkokilah kila madhau madhuram virautitachcharuchuta — kalikanikaraikahetu 6. According to Hindu Mythology chanting of Bhaktamar Stotra regularly is the most powerful way to please Bhaktamar and get his blessing. Through sea where hordes of crocodiles abound And dreadful fire creates terror abound Thy devotee’s vessel tossed by turbulent waves Completes the voyage when indulgence Thy craves.

On Thee a person focuses attention Excludes everything else to mention After taste of nectar from milky ocean Who will have saline water notion.

Valgatturanga gajagarjita — bhimanada-majau balam balavatamapi bhupatinam! Tvamamananti munayah paramam pumansa-madityavarnamamalam tamasah parastat Tvameva samyagupalabhya jayanti mrityumnanyah shivah shivapadasya munindra!

Udyaddivakara mayukha — shikhapaviddham,tvat -kirtanat tama ivashu bhidamupaiti Chitram kimatra yadi te tridashanganabhir -nitam managapi mano na vikara — margam Kalpantakalamaruta chalitachalenakim mandaradrishikhiram chalitam englizh With words select and expressions deep I give Thine supreme attributes a peep Just as Shruti others sang Thy praise It was Indra and other celestials craze.

Purushottamoasi 25 Tubhyam namastribhuvanartiharaya natha tubhyam namah kshititalamalabhushanaya Tubhyam namastrijagatah parameshvaraya,tubhyam namo jina! Every stanza has four parts.

Natyad -bhutam bhuvana-bhushana bhutanathabhutaira gunair -bhuvi bhavantamabhishtuvantah Tulya bhavanti bhavato nanu tena kim vabhutyashritam ya iha natmasamam karoti Kundavadata — chalachamara — charushobham,vibhrajate tava vapuh kaladhautakantam Udyachchhashanka — shuchinirjhara — varidhara-,muchchaistatam sura gireriva shatakaumbham Tubhyam namastribhuvanartiharaya natha tubhyam namah kshititalamalabhushanaya Tubhyam namastrijagatah parameshvaraya,tubhyam namo jina!

Shchyotanmadavilavilola-kapolamulamattabhramad -bhramaranada — vivriddhakopam Airavatabhamibhamuddhatamapatantandrisht va bhayam bhavati no bhavadashritanam The Bhaktamar Stotra has 48 stanzas.

The beauty of Thy face, O Lord, transcends that of moon Which sets, suffers, eclipse, disappears in the clouds soon Thou dispels delusion moon the darkness of night Thou illumines universe moon makes a planet bright. Shumbhatprabhavalaya — bhurivibha vibhoste,lokatraye dyutimatam dyutimakshipanti Prodyad -divakara — nirantara bhurisankhyadiptya jayatyapi nishamapi soma-saumyam According to Hindu Mythology bhaktamar stotra in english of Bhaktamar Stotra regularly is the most powerful way to please Bhaktamar and get his blessing.

BHAKTAMAR STOTRA IN ENGLISH PDF DOWNLOAD

Astam tava stavanamastasamasta — doshamtvatsankathaapi jagatam duritani hanti Dure sahastrakiranah kurute prabhaivapadmakareshu jalajani vikashabhanji 9. Yaih shantaragaruchibhih paramanubhistavamnirmapitastribhuvanaika lalama-bhuta Tavanta eva khalu bhaktamar stotra in english prithivyamyatte samanamaparam bhaktamar stotra in english hi rupamasti.

Chitram kimatra yadi te tridashanganabhir -nitam managapi mano na vikara — margam Kalpantakalamaruta chalitachalenakim mandaradrishikhiram chalitam kadachit Unnidrahema — navapankaja — punjakanti,paryullasannakhamayukha-shikhabhiramau Padau padani tava yatra jinendra! My desire to praise Thee is insolence Using various expressions sheer ignorance No wise man would catch the reflection Of moon stitra water, a childish action.

Innumerable stars in all directions appear It is only the East from which the sun does rise Numberless sons other mothers bear A son like Thee is Thy mother’s prize. My desire to praise Thee bhqktamar insolence Using various expressions sheer ignorance No wise man would catch the reflection Of moon in water, a childish action. Fill in baktamar details below or click an icon to log in: Over Thy head are three canopies Bedecked with jewels and fine rubies Thou art world’s Lord they clear And absorb the Sun’s heat severe.

Incapable still I pray with devotion Moved by urge without hesitation Faces lion, a mother deer To rescue her little one without fear. Buddhya vinaapi vibudharchita padapithastotum samudyata matirvigatatrapoaham Balam vihaya jalasansthitamindu bimba -manyah ka ichchhati janah sahasa grahitum bhzktamar.

O Lord, Thy halo dispels the darkness perpetual Of what use is then sun of usual and moonlight Of what use are the clouds full of rains When all the fields flow with bhaktamar stotra in english grains. Vaktram kva te suranaroraganetraharinihshesha — nirjita-jagat bhaitamar Bimbam kalanka-malinam kva nishakarasyayad vasare bhavati pandupalashakalpam How many letters are in each chhand?

On Thee a entlish focuses attention Excludes everything else to mention Englidh taste of nectar from milky ocean Who will have saline water notion.

Where rivers of blood flow from elephants head Thrust through pierced with spears all red A person with faith firm in Thy lotus feet Conquers the most turbulent foe and their armies fleet. O Lord, Thy halo dispels the darkness perpetual Of what use is then sun of usual and moonlight Of what use are the clouds full of rains When all the fields flow with ripe grains.

bhaktamar stotra

Chhatratrayam tava vibhati shashankakanta-muchchaih sthitam sthagita bhanukara — pratapam Muktaphala — prakarajala — vivriddhashobham,prakhyapayattrijagatah parameshvaratvam Manye varam hari-haradaya eva drishtadrishteshu yeshu hridayam tvayi toshameti Kim vikshitena bhavata bhuvi yena nanyahkashchinmano harati natha! He was told by the bhaktamar stotra in english if he had enough faith in Lord Adinath then he should use his power of faith stohra come out of it.

The Acharya remained in meditation for three days and on the fourth morning composed this panegyric in honour of Lord Adinath. Mattadvipendra — mrigaraja — davanalahisangrama — varidhi — mahodara-bandhanottham Tasyashu nashamupayati bhayam bhiyeva,yastavakam stavamimam matimanadhite Sun suffers bhakttamar, clouds obscure its light It sets, disappears leaving darkness in the night Thou art not such a sun, Thy infallible light Illumines the universe and for obstacles, too bright.

Once the king of Avanti, Vriddha Bhoj, had chained and imprisoned the Acharya Mantunga out of curosity to witness some miracle. Shlokas vaktram kva te suranaroraganetrahari nihshesha – nirjita-jagat tritayopamanam bimbam kalanka-malinam kva nishakarasya ehglish vasare bhavati pandupalashakalpam 13 sampurnamannala – shashankakalakalap shubhra gunastribhuvanam tava langhayanti ye sanshritas -trijagadishvara nathamekam kastan -nivarayati sancharato yatheshtam 14 chitram kimatra yadi te tridashanganabhir – nitam managapi mano na vikara – margam kalpantakalamaruta chalitachalena englieh mandaradrishikhiram chalitam kadachit 15 nirdhumavartipavarjita – tailapurah kritsnam jagattrayamidam prakati-karoshi gamyo na jatu marutam chalitachalanam dipoaparastvamasi nath bhakfamar 16 Serenity of Thine face is matchless Is feast for mortals celestial sight Moon trying to vie with it, is helpless Spot it has and obscurity in day light.

O Lord, Thy light egnlish worlds illumines A lamp without wick oil smoke Thou shines O wonderful lamp, brightening the whole universe Too strong for the mount quaking windy curse.

Bhaktamar Stotra in Sanskrit & English

Ittham yatha tava vibhutirabhujjinendra,dharmopadeshanavidhau na tatha parasya Yadrik prabha dinakritah prahatandhakara,tadrik -kuto grahaganasya vikashinoapi bhaktamar stotra in english O Lord, Thy halo dispels the darkness perpetual Of what use is then sun of usual and moonlight Of what use are the clouds full of rains When all the fields flow with ripe bahktamar.

Celestials serve Thee with chanwar white, Thy person golden then assumes a sight Most charming like froth and foam From the spring dancing on Meru’s golden dome. A person who reads this poem with devotion Never has of afflictions any fear or notion Malady serious, elephant in rage, python angry lion, furious fire, horrible sea Turbulent war devastating imprisonment rigorous. Bhavantareapi 21 Strinam shatani shatasho janayanti putrannanya sutam tvadupamam janani prasuta Sarva disho dadhati bhani sahastrarashmimprachyeva dig janayati sphuradanshujalam 22 Tvamamananti munayah paramam pumansa-madityavarnamamalam tamasah parastat Tvameva samyagupalabhya jayanti mrityumnanyah shivah shivapadasya munindra!

Shlokas soaham tathapi tava bhakti vashanmunisha kartum stavam vigatashaktirapi pravrittah prityaaatmaviryamavicharya mrigo mrigendram nabhyeti kim nijashishoh paripalanartham 5 alpashrutam shrutavatam parihasadham tvad bhaktireva mukharikurute balanmam yatkokilah kila madhau madhuram virauti tachcharuchuta – kalikanikaraikahetu 6 tvatsanstavena bhavasantati – sannibaddham papam kshanat engilsh sharira bhajam akranta – lokamalinilamasheshamashu suryanshubhinnamiva sharvaramandhakaram 7 matveti nath!

Shlokas bhaktamara-pranata-maulimani-prabhana — mudyotakam dalita-papa-tamovitanam samyak pranamya jina padayugam yugada- valambanam bhavajale patatam jananam 1 yah sanstutah sakala-vangaya- tatva-bodha- d -ud bhuta- englis suralokanathaih stotrairjagattritaya chitta-harairudaraih stoshye kilahamapi tam prathamam jinendram 2 buddhya vinaapi vibudharchita padapitha stotum samudyata matirvigatatrapoaham balam vihaya jalasansthitamindu bimba — manyah ka ichchhati janah sahasa grahitum 3 vaktum gunan gunasamudra shashankkantan kaste kshamah suragurupratimoapi buddhya kalpanta — kal — pavanoddhata — nakrachakram ko va taritumalamambunidhim bhujabhyam 4 I bow to Thee, Stotrq Bhaktamar stotra in english Adinath Teacher Supreme Guide of the Path of Dharma Eternal Source Divine The Purusha first Saviour Benign Crowns place celestials bhaktamar stotra in english Thy feet Delusions they remove, see vision sweet Worshipping Thy stotrs ends transmigration With body, mind, speech concentration.

Enter your email address to subscribe to englsih blog and receive notifications of new posts by bhaktama. Accumulated sins of births disappear The prayer removes their traces No traces of any darkness appear When sun’s rays the night faces.

Once the king of Avanti, Vriddha Bhoj, had chained and imprisoned the Acharya Mantunga out bhaktamar stotra in english curosity to witness some miracle. Each door was chained and locked.

Author: admin